in “View†go to “Character Encoding†and select “Unicodeâ€
Month: March 2008
Another Shanghaiese Tourist å¦ä¸€ä¸ªä¸Šæµ·æ¸¸å®¢
I probably should have stuck the two Shanghai tourists in a single post. There are countless bizarre houndstooths around these days, like pink with purple, etc., but I black with white must rank as the most classic. Although matching the hat with the jacket seems a bit overboard, I still thinks she looks rather cute.
我å¯èƒ½åº”该把两个上海游客放在一个帖å里。最近我ç»å¸¸çœ‹è®¸å¤šæ¯”较å¤æ€ªçš„犬牙纹(åƒé¸Ÿæ ¼ï¼‰é¢œè‰²ï¼Œæ¯”如紫色é…粉色ç‰ç‰ã€‚但是,犬牙织纹最ç»å…¸çš„颜色应该算是黑色é…白色。虽然她的帽åæé…å¤–å¥—æœ‰ç‚¹å¤¸å¼ ,但是我还是觉得她穿得挺å¯çˆ±ã€‚
Shanghaiese Tourist 上海游客
I dislike surprises and like when people and things are as I expect them to be. She is a Shanghai girl and this is how I would expect a “Shanghai girl in Beijing” to look.
Recently, many journalists have asked me whether Beijing has a distinct style and how I would describe it. I see the style of the city as evolving rather than having entirely crystalized. The young people I photograph, or at least the ones whose looks I prefer, are definitely pursuing a specific style. Speaking very generally, Beijing shoots for a more rugged, bohemian and creative style, whereas Shanghai aims to be sophisticated, chic, and worldly. This reflects this overall spirit of the two cities. Shanghai and Beijing are perpetually compared and have a competitive relationship, though what they offer is really completely different.
我ä¸å–œæ¬¢æ„Ÿè§‰æƒŠè®¶, è€Œæ˜¯å¸Œæœ›äººå’Œäº‹éƒ½è·Ÿæˆ‘æƒ³è±¡çš„ä¸€æ ·ï¼Žå¥¹æ˜¯ä¸ªä¸Šæµ·å¥³å©ï¼Œè€Œä¸”跟我想象ä¸çš„”上海女å©åœ¨åŒ—äº¬ï¼‚çš„æ ·åå·®ä¸å¤šï¼Ž
最近,很多记者问我北京是å¦æœ‰è‡ªå·±ç‹¬ç‰¹çš„é£Žæ ¼ï¼Œä¹Ÿæƒ³è¦æˆ‘å½¢å®¹è¿™ä¸ªé£Žæ ¼æ˜¯ä»€ä¹ˆæ ·çš„ï¼Žæˆ‘è§‰å¾—è¿™ä¸ªåŸŽå¸‚çš„é£Žæ ¼æ˜¯åœ¨ä¸åœå‘展的,而ä¸æ˜¯å·²ç»å®Œå…¨æ˜Žç¡®çš„.我æ‹çš„å¹´è½»äººï¼ˆè‡³å°‘æ˜¯æˆ‘æ¯”è¾ƒå–œæ¬¢ä»–ä»¬é£Žæ ¼çš„é‚£äº›ï¼‰ï¼Œè‚¯å®šæ˜¯åœ¨è¿½æ±‚ä¸€ä¸ªç‰¹æ®Šçš„é£Žæ ¼ï¼Žæ€»çš„æ¥è®²ï¼ŒåŒ—京追求的是个相对粗犷的ã€æ³¢å¸Œç±³äºšçš„ã€æœ‰åˆ›æ„çš„é£Žæ ¼ã€‚è€Œä¸Šæµ·æ˜¯æƒ³è¦æ›´å„’é›…çš„ã€æ—¶é«¦çš„ã€å›½é™…åŒ–çš„é£Žæ ¼ã€‚ä»Žè¿™ä¸ªæ–¹é¢ä¹Ÿåæ˜ äº†ä¸¤ä¸ªåŸŽå¸‚å„自的整体精神。尽管北京和上海æ供给大家的是完全ä¸ä¸€æ ·çš„东西,但这两个城市一直在被比较,有ç€ç«žäº‰å…³ç³»ã€‚
If Chinese does not appear clearly, in “View†go to “Character Encoding†and select “Unicodeâ€.
Retro Eighties – å¤å¤é£Žæ ¼-80年代
Rules are being broken here. Japanese housewife hair and makeup meets ’70s fashion, which made it to China in the ’80s, for one of the best Stylites yet. The jacket and bag seem straight from the vintage shop that doesn’t exist here.
è¿™æ¬¡æœ‰äººæ‰“ç ´äº†å¸¸è§„ã€‚æ—¥æœ¬å®¶åºä¸»å¦‡é£Žæ ¼çš„å‘型和妆容,跟70å¹´ä»£çš„æ—¶å°šé£Žæ ¼æ··åˆåœ¨ä¸€èµ·ï¼ˆè¥¿æ–¹70å¹´ä»£çš„é£Žæ ¼å¯ä»¥è¯´æ˜¯åœ¨80年代影å“到了ä¸å›½ï¼‰ã€‚ 她å¯ä»¥ç®—是”Stylites”ä¸Šæœ€æœ‰é£Žæ ¼çš„äººä¹‹ä¸€ã€‚å¥¹çš„åŒ…å’Œå¤¹å…‹åƒæ˜¯åœ¨äºŒæ‰‹åº—买的,也许我们åªèƒ½æƒ³è±¡åŒ—äº¬æœ‰è¿™æ ·ä¸€ä¸ªäºŒæ‰‹åº—å§ã€‚
Making Chinese Characters Readable – 解决乱ç 的问题
I will now be providing Chinese translation of Stylites, though there has not yet been time to make a formal announcement of this change.
On some browsers, Chinese appears as squiggles. In this case in “View” go to “Character Encoding” and select “Unicode”. This will fix the problem.
在ä¸èƒ½çœ‹æ¸…楚ä¸æ–‡çš„æƒ…å†µä¸‹ï¼Œä½ èƒ½åœ¨â€œæŸ¥çœ‹â€çš„“编ç â€é€‰â€œunicode” – 好åƒè¿™ä¸ªå¯ä»¥è§£å†³ä¹±ç 的问题。ä¸èƒ½ç”¨â€œä¸æ–‡ç®€ä½“å—â€ã€‚
Cuddly Korean – 令人想拥抱的韩国人
Don’t you just want to hug him? Or feel the fabric of his scarf or the blazer? He definitely understands how to wear this Prince of Wales check blazer as casual wear. This Korean tourist speaks no English and little Chinese, but he probably knows that Italy and England produce the finest wools.
éš¾é“ä½ ä¸æƒ³æ‹¥æŠ±ä»–å—?或者å¯ä»¥æ‘¸ä¸€ä¸‹ä»–的围巾或者西æœçš„é¢æ–™ï¼Ÿä»–ç»å¯¹äº†è§£æ€Žä¹ˆæŠŠè¿™ä»¶â€œPrince of Walesâ€æ ¼å西æœç©¿å‡ºä¼‘闲的感觉。这ä½éŸ©å›½çš„游客ä¸ä¼šè®²è‹±æ–‡ï¼Œåªä¼šè®²ä¸€ç‚¹ç‚¹ä¸æ–‡ï¼Œä½†ä»–知é“æ„大利和英国是生产最好的羊毛é¢æ–™çš„国家。
Sparkly Legs – “闪耀”çš„è…¿
She works in media and never rides a bicycle to work.
她在媒体行业工作,从没骑过自行车去上ç。
Plenty of glitter on Beijing girls, and I’m not usually a fan, but this young lady’s sprinkled approach caught my eye.
北京女å©å穿带闪光的衣æœå¤ªå¤šäº†ï¼Œæˆ‘一般都ä¸å–œæ¬¢ã€‚但是这个女å©å“闪耀â€çš„è…¿å¸å¼•äº†æˆ‘的注æ„力。
Black with Gray, Always Classic – 黑色和ç°è‰²ï¼Œæ°¸è¿œæ˜¯ç»å…¸çš„
In a winter of ankle-length puffer coats, boots with ten buckles, and extended glimpses of wool long-johns above low-rise jeans, this simple but cute and warm-looking ensemble was inspirational. Many Beijing girls have got the looks, but this economics student actually dresses to bring them out. Still, her mother wouldn’t be happy, since legs are a crucial body parts to keep warm, according to Chinese tradition.
Chemistry Chic
He never shops and instead studies most of the time. Naturally only a girlfriend could separate this chemistry student from his books on a beautiful but frigid weekend. He successfully proved to me that he doesn’t try too hard.