NF: What are some of the changes you have seen recently in how young people dress?
孙配配跟男朋友庞宽（新裤子的钢琴家）开了一个小店在南锣鼓巷叫Bye Bye Disco。他们这个周末会开些party。我最近采访了她。
PP: There are three main ones:
Retro has become popular lately. One group pairs 60s to 80s Western with Chinese retro. They pair second hand clothes produced in the West with Asian-made items. Another group favors Chinese labels from the 80s and 90s. Young people study Western celebrities and street fashion pictures and imitate the styles they see. “Nonconformist” styles have become more popular. Young people in smaller cities are also wearing the styles they see from Japan and Korea.
NF: Why are young people so into retro?
PP: Actually, young people tend to reject the old and embrace the new. It just so happens that retro is the latest trend being pushed by the media. So, they are basically just following this trend.
NF: Is independent music mainstream now?
PP: When Chinese people decided that music is no longer just something they can take or leave, when they view at as more than just background noise or a way of killing time, then independent music will truly have become mainstream.
NF: How do you attract foreigners to Chinese music and fashion?
PP: What sort of fashion do we have to be proud of?Aside from traditional styles, there’s nothing to get all excited about. That said, I do think that the retro styles [sold in Bye Bye Disco], including 80s athletic clothing, are rather attractive. The designs and colors might seem cheesey, but I think they are a lot cooler than what Nike and Adidas have to offer. Actually the problem is that Westerners do “get it” about how cool these styles are, but Chinese didn’t catch on until they saw foreigners wearing these styles – really quite pathetic. The big clothing companies here don’t like the retro athletic styles because they are too unsophisticated to understand. They would prefer to just copy Western styles rather than developing cool local styles.
NF: What do you think the Nanluoguxiang and Gulou areas will be like in five years? More bohemian or more yuppyish/boboish)?
PP: It won’t be that bohemian – that’s too weird for most people. It also won’t be that yuppyish because the shops here are too lame – most shops here are just selling tourist garbage. I wish there was some way of not allowing shops with uninspired tourist dross from opening here, but I know that will never happen because that stuff is the most profitable.
PP: 有三个吧：“复古”分为60-80年代的欧美+中国的复古，喜欢这些的年轻人一般会热衷于二手服装，西方产的和东方产的混在一起穿；80-90年代的国货复古，这些人会穿中国老式的服装和热衷于中国老名牌。年轻人会关注欧美明星和街拍图片，购买欧美品牌的服饰，学习他们的搭配风格进行穿衣打扮。 “非主流”流行于一些中小城市和农村的90后年轻人中间，他们学习日韩的穿衣和打扮的风格。