
Photos:Suzy
Many people were wearing the latest threads from Burberry. The Vogue EIC Angelica Cheung was wearing the exact same coat that night.
Many items seemed to be from the now available Spring 2011 collection, the theme of which was “heritage biker”. For this collection, designer Christopher Bailey was inspired by biker gear created by Thomas Burberry in the early 1900s. We will try to find out how many of these items are purchased at the full Mainland price. For the time being, have a look at this piece our friends at JingDaily have on the price discrepancy between the Mainland and abroad.
Read More
Spring has arrived and so have the British: Today, Burberry’s Chief Creative Officer Christopher Bailey will inaugurate one of the brand’s most technically advanced flagship stores at Sparkle Roll Plaza and promises to celebrate British Music, Technology and fashion globally from Beijing.
春天带来了英国的时尚之风:今天,Burberry首席创意总监克里斯托弗 贝利 (Christopher Bailey)将在Sparkle Roll Plaza主持Burberry品牌有史以来最先进的旗舰店的开幕式,这次在北京的活动将融合英国音乐、高科技和时尚等元素。
担任店内装修设计的贝利表达了他对中国神奇的创造力、多彩的活力和悠久的历史的热爱,他为能够在北京这座神奇的城市和Burberry全球的团队一起庆祝这个令人兴奋的时刻而感到荣幸。
Read More

Part-time model and editor Jesse is wearing a coat that he designed and had made himself.
Read More

Here is anther well-dressed fellow that I met in 798. He is standing in front of the legendary “tank” that hosts so many fashion events.

This dandyish individual was quite unimpressed by the Septwolves show. Click here for pictures of all the looks. Several editors I spoke with nearby were also very negative, saying if they were going to copy Western shows, the Fujian-based brand should have at least copied well.

这位设计师是在七匹狼秀之后碰到的。这里有那个秀的图片。
Read More

At the recent Bazaar/Lane Crawford event, fashion designer Zhang Chi standing in front of portraits of China’s leading artists including Yue Minjun, Xu Bing, Zhang Xiaogang, etc. by Li Xiao.
在《时尚芭莎》的活动,张驰站在李潇的作品前面。作品里是中国最有名的艺术家包括岳敏君,徐冰,张晓刚,等等。

Paul is a visual merchandiser at Lane Crawford. He oversaw the creation of displays for CREATE & INSPIRE, an art meets fashion event this past Saturday that brought magazines Bazaar and Bazaar Art together with Lane Crawford.
Paul是连卡佛得视觉陈列师。这次活动是:“《时尚芭莎》及《芭莎艺术》携手北京金融街购物中心连卡佛举办CREATE&INSPIRE-灵感与创意2011春夏系列主题酒会,这是艺术与时尚的激情碰撞,共同体验充满购物乐趣与互动创意别致夜晚。”

Visiting from HK, Jimmy is one of the top designers of Izzue, a falgship brand for Hong Kong’s massive I.T. group. Izzue is expanding rapidly in China, and has outlets in Thailand, Malaysia, Macau, Taiwan, and Saudi Arabia.
Jimmy is know for his often gothic-influenced, edgy, very androgynous designs for both men and women. London, where he studied fashion, is also a key influence. We will have a longer interview with Jimmy here next time he comes to Beijing.
Jimmy是Izzue主要的设计师之一。

Jeffrey scanning the catwalk at the Prada show last night.

应捷在看舞台。
Read More

At the opening for China’s first Versace store focused on jewelry and watches, I met PR Coordinator Vicky Jin.

在Versace中国首家腕表珠宝专卖店开幕活动碰到了金冠男。
Read More

Hermès’ J’aime mon Carre made the brand seem less stodgy and silk scarves appear less the province of the aged. I have indeed met many younger girls who think Hermès scarves make them look middle-aged, so they were right to launch this initiative.

这个女孩是给爱马仕工作的。我见过不少年轻女孩觉得爱马仕丝巾应该只是中年女人系的。爱马仕这个活动是为了教年轻人怎么系,同时也可以让中国青年人知道爱马仕是个很特别的品牌。我觉得这个活动很成功还比别的活动更好玩,更轻松。我个人现在确实更愿意买爱马仕丝巾和领带。
Read More

From Sweden, Mikaela Edri has been in Beijing since March as a fashion stylist and partner at Chalk Consultancy. I asked her a few questions, which you can see below.

27岁的我来自瑞典的Mikaela Edri今年三月来到北京。她是Chalk Consultancy这家咨询公司的时装造型师和合伙人。
Read More

Also at Lane Crawford, fashion writer and stylist Mega Mengmeng is wearing a coat from a series that she is designing together with London-based Chinese designer Masha Ma, called MegaMengMeng by Masha Ma. Here Mengmeng is on a London street style blog.
在连卡佛,大萌萌穿的是她和Masha Ma一起合作设计的系列,叫作 MegaMengMeng by Masha Ma,之后会在洪晃的B.N.C里面销售 。萌萌也被个伦敦的街拍网站拍过。

Two members of Super VC, Beijing’s leading fashion partying band.

Two members of Super VC, Beijing’s leading fashion partying band.
Read More

Photos: Suzy
Formerly at Prada, Carol is Visual Merchandiser for the new Gap Wangfujing, which opened on Friday.

The party for men’s Leon (男人风尚)provided a nice barrage of sartorially-incliined Beijing men. More to follow.

Angy does public relations for Kappa, working frequently with my friend Kevin Tallon, the top creative there.

In what is becoming a continuing series on notable appearances of the Louis Vuitton logo in Beijing, here is Parker Yin, founder of Shanghai China Hosun Brand Original Fashion Design Studio. The hat and tie necklace are Parker’s trademarks, which he sported at numerous China Fashion Week shows.
殷洪生是中国上海鸿森品牌服饰创意设计工作室的创始人。他在中国国际时装周很多秀都带了领带项链和帽子。

Kimi, a young fashion design student, was taking a stroll around 798 on a day with lovely blue skies.
With this post, I am happy to announce that some photos can now be clicked on to reach a larger image. If I have time I will go back and revise the earlier images, but henceforth more images will be expandable.

Photos: Phoebe Wu
This past week, Domenico Dolce and Stefano Gabbana were in Shanghai for the last party in a world tour to promote a new series of tee-shirts that celebrate 25 years of Naomi Campbell in the modelling business. Always one of the more internet-conscious fashion brands, Dolce and Gabbana invited stylites to photograph the invent. Unfortunately, I had obligations in Beijing, so I wasn’t able to make it down. Stylites contributors Tomasz Sajewicz and Pheobe Wu attended the event on my behalf.
Swide has more photos from the event and here is more on the special edition teeshirts.
Read More
« Older Entries
Newer Entries »