Sweetness up, Sexiness down

Overt sexiness has always seemed a bit out of place on Chinese girls themselves and on billboards throughout the country. Her appearance on the most recent cover of Vogue suggests Tang Wei is set to become everyone’s new fashion sweetheart.

因在《色戒》中富有争议的演出被封杀两年后,汤唯带着最新电影《月满轩尼诗》重新回到大家的视线中来了。

Tang Wei gained fame for her controversial, seductive performance in Ang Lee’s film Lust, Caution, and she is now back with the Crossing Hennessy after two years. This is the second time she has been cover girl for Vogue and her sweet but possibly beguiling smile seems more alluring than the challenging sexiness of many Western stars and Zhang Ziyi, who has also been troubled by a charity donation scandal of late. More from China Daily.

这次的回归动静不小,参加Dior这个月在上海的秀,还有上各大时尚杂志的封面,各种广告代言更是排得满满。这次上《VOGUE服饰与美容》6月号的杂志封面已经是她第二次上《VOGUE服饰与美容》封面了。短短的两年里,面对被封杀的现实,汤唯还能取得如此大的成绩,着实令人钦佩。而另一位“安女郎”章子怡最近却被慈善捐款的丑闻搞得有点吃不消,风头地位日渐下降。汤唯这次归来,已摆脱了“一脱成名”的评价,而是因着自己的努力与付出重新站到舞台上,再次成为焦点。让我们为她鼓掌。更多请看网易

By: Yu Wu (吴俣)

Nels Frye is a freelance writer, photographer, consultant and stylist, based in Beijing. Focuses are on street style, other consumer trends, and broader social issues.