A Mix of Sentiments

Young novelist Zhou Yuanyuan enjoys the last moments of daylight at the Modern Sky Festival. Others were not feeling the pure joy…

年青作家周源远笑得很真实在摩登天空音乐节。 他的代表作叫《我就乐意这样寂寞了》。

Cold Couples at Creators Project

Over the last three days, Beijing has finally stopped being stiflingly humid. People have clearly been itching to get out their warmer clothes. Vice‘s Creators Project was an opportunity to show off the coats, scarves, and hats that have been laying dormant for the last half year.

I have always found people in China more sensitive to cold (and less to heat) than in the States or other Western countries. I was sweating in a cardigan at the same event.

Photos by Junshen.

Li Xiaofeng at Hôtel Costes

Yesterday evening, I spoke with artist Li Xiaofeng, creator of the Lacoste Holiday Collector’s Series 2010, over a bottle of Chablis in the courtyard of the Hôtel Costes. Following are his comments on a number of subjects.

Fashion: This is not about fashion design. The print of the cotton polos is entirely based on the porcelain shard sculpture created for Lacoste.

Lacoste: The brand has a long history and does a good job of preserving its traditions.

昨晚,我有幸与2010年Lacoste 假期收藏品的设计师李晓峰在巴黎的Hôtel Costes 共饮了一瓶夏布利葡萄酒,并讨论了以下的话题。

时尚:这次的设计不是一个时尚服饰的设计。这一次为Lacoste设计的马球衫的花纹全部都会是陶瓷碎片的拼图搭配。

Andy at Intro

Artist Andy Mo is now handling art at d-lounge. You can still catch the exhibition he most recently curated.

在Intro电子音乐节上碰到了艺术家吴建安(Andy Mo). 他现在在北京做与艺术相关的工作。你可以在这里看到最近他负责策展的在五月中旬结束的展览。