Questioning the Showiness

Also at the IT event, Aviva is the senior editor of p1.cn
. Originally from Chongqing, she loves to travel and shop vintage – everything she is wearing is from secondhand shops. She commented that many international and foreign brands are prioritizing the Chinese market and “people and brands in Beijing’s fashion circle love to show off, but most in her country remain very poor”. While most in the circle think expensive is better, Aviva likes a more personal approach to style and as well as fashion that those who “are not so rich can also enjoy”.

She seems to be a bit of a leftie. To me, it always seemed a bit inconsistent that fashion types aren’t more on the right.

Hint of Square手帕的一交

Modern Media’s genius Li Mengxia shows how a pocket square can work with a shirt-suit.

@李孟夏 的穿着是值得学习。夏天可以穿一套薄的西服加上手帕。他这个其实有点工人范儿加一点优雅的细节。

Not in Burberry没有穿Burberry


Photos and Text:Suzy

I know there has been quite a lot here about Burberry, but it was the biggest event in the brand’s longish history and we had two people from Stylites taking photos. The FT has a nice sum-up. Burberry brought Keane, Prada brought the Petshop Boys a couple months ago. Next, I hope some fashion brand will fly David Bowie out. He is rather more important for fashion.

Anyway, let’s see who wasn’t wearing Burberry. Above is GQ Fashion Editor Fashion Editor Dan Cui a high-collared shirt and a dotted Dior Homme jacket.

Photographer Sunny chose a “replica” Hermès scarf. Her main purpose in coming to the event was seeing her favourite singer, Hong Kong star Eason Chan. I wasn’t able to determine how many replicas of Burberry items there were at the event.

 

By the Red Door在红门旁边

Since I last checked, Joy Island has become editor at Bazaar Art, a new, rather glossy and fashiony art magazine that is part of China’s largest magazine group, Trends. While being licensed by Trends, the Bazaar brand name is stronger in China than it is in its original market.欢岛现在是《芭莎艺术》的编辑。这个刊算是我见过最时尚的艺术杂志。

Lazy Afternoon惬意的午后


Picture: Eric

Mao Xun is the Fashion Director for Men’s Health. Instead of just pushing the latest trends regardless of whether they are wearable for the average man, Mao stresses clothing that is comfortable, affordable and practical.

图: 高强
毛毛迅,《men’s health》时尚总监,护肤专家,擅长烹饪,热爱旅游!倡导性感、幽默、轻松、简约的生活方式。硬朗的黑色在白衬衫的衬托下变得柔和!

A Bazaar ManBazaarç”·

Bazaar Men’s Style Editor Kang Le does get around. Last time I saw him in Paris.

He is wearing a tailor-made suit that uses the selvege of the fabric along the lapels. Quite an interesting approach.

上次见过康乐《芭莎男士》的编辑是在巴黎的时装周。