Her True Colors

michelle1

Michelle, a self-described “desk-slave” in US public relations company Burson Marsteller, believes a girl should be loyal to a set of colors and hers are rose, sherbet, and lemon. Cute, princess-like styles suit Chinese girls best and for her that means round-toed flats and soft textures rather than fashion-slavish attempts to seem overtly sexy and chic; they should fight their inner sweetness. As for Beijing’s straight men, they have thousands of li left to travel style-wise, she says.

Loose and Billowy

loose-and-billowy

From Guangdong Province, she says Beijing is less stylish than Guangzhou due to inferior access to products, but calls it a more authentically Chinese city than Shanghai. This very Hong Kong-style girl wonders how the locals can stand bicycling through such foul air though.

Trench Coat Media

lesbopair1

This pair grabbed my attention at once.

trench-coat-media-girl

She is one of my favorites appearing here, for some reason or another. This quirky TV executive rides her bike every day. She says it’s the best way to get around in a city with such traffic, and bicycling also helps the environment and allows riders to fully enjoy their natural and urban surroundings. However, riding can be an unpleasant experience outside of the second ring road. Her cotton trench is from Sisley.

Natural Forever

natural-forever

A photographer, Ms. Xie proudly rides a Forever 28, but only for leisure. While commuting, she turns to her electric scooter. She wears cotton and other natural fibers, though she tries to avoid animal skins for ethical reasons.

Spring Freecycle Fling

This is your chance to exchange, sell, or give away clothing and accessories, media related objects (no pirated goods, but if you have any DVDs from Sanlitun you can bring them), white goods, black goods, bicycles, and any other objects. You can bring your stuff, your friend’s stuff, or your ayi’s stuff – just remember to take whatever you brought that doesn’t get claimed – aside from booze. Please RSVP (nels@stylites.net or 13910092410 – texts please), so we know how many people to warn our neighbors. Also, alcohol is always a welcome article of exchange.

Date:
Saturday, April 19, 2008
Time:
2:00pm – 6:30pm
Location:
Our Courtyard
Street:
5 Xinghua Hutong

Train Conductor

train-conductor

On weekdays, Ellie slaves away at Guomao wearing what her husband describes as more “standard” clothing. On weekends, she can let go with outfits like this that make her look like a cute train conductor or some other kind of manual laborer.

Rockers

rocker

Central Beijing is filled with them. This guy uses black to good effect. The mystery of the color blends into this young rockstar’s character.

bassist

With the right attitude, the classic look of jeans and a tee-shirt always distinguish a man. Bo Xuan, the bassist from Hedgehog, illustrates how it also helps to be a rockstar and have the body to wear such tight clothing.

bike-rocker

Dashing to practice, this young rockstar relies exclusively on this trendy cycle for transportation around the city. He says it’s the most convenient way to move here.

Clashingly Cute

clashingly-cute

Civil engineering students in Tongzhou, Wu Ying and Zhang Guangyuan think bicycling is better than driving because it avoids traffic and pollution (hence the mask) and offers freedom. However, they cycle mainly because they are still students, and think they will probably end up in cars once they start work.

Sailor Shirts

navy-shirt

These two are students at the University of International Business and Economics in Beijing (对外经济贸易大学). In a few months, they are both going to Rheims, France, where they will study for a total of three years.

Military influenced items and actual items from the military are quite popular with Beijing youth. Though originally intended for men, these shirts are worn by both sexes. Wearers tend to be young artistic types in rock bands, creative industries, etc. Stripy shirts, in the sailor style, other than these authentic naval ones do not seem to be overly popular. People want the real thing or nothing, it seems.

These shirts are available in several outlets in Beijing, though the biggest size, 1, is equivalent to an American small.

naval-rocker

Liu Jian only wears Chinese navy shirts – he owns 25 in total. Since they only come with long sleeves, his had several of them altered a few for summer wear. These shirts are actually a pretty appropriate choice for Liu Jian since he served in the Chinese military for six years. He is an author and folk musician and a member of East District Power, a Shanghai-based folk rock collective.

Leggy Late Christmas

a-leggy-late-christmas

I did a special report for That’s Beijing on stylish people’s perspectives on bicycling, and will be including some of the photos from it here.

Hinting at Christmas in pleasingly provocative style, software designer Aileen just arrived in Beijing from Hubei and has not had time to buy a bike. However, she believes Beijing is not good for driving since it is so crowded. Unlike many modern Chinese girls, to her it doesn’t matter if her other half owns a car or not.

我为《城市漫步》北京版写了一篇关于时尚潮人如何看待骑自行车的报告。我会陆续在Stylites上放一些报告中所使用的照片。

Aileen刚从湖北来到北京,是一名软件设计师。她的装束带有一点圣诞节的感觉,让人看到就觉得开心,但同时也有一点“淘气”。Aileen还没来得及买自行车,但是她觉得北京的交通太拥挤,不适合开汽车。与现在的很多中国女孩子不一样,她觉得男朋友/丈夫有没有自己的汽车不太重要。

Vogue Boys

vogue-boys

Cola has been a frequent star of Stylites. I like the way that he wears sweats with a leather jacket. These two Northeastern boys run the recently expanded Vogue, a menswear boutique on the forth floor of 3.3, a Sanlitun mall. Vogue specializes in “replicas” of Dior Homme, Comme des Garçons, Dolce and Gabbana, and other popular brands.

可乐经常出现在stylites上。我喜欢他穿运动裤和皮夹克的休闲风格。这两个东北男孩经营在三里屯3.3商场四层的Vogue男装精品店。他们的店面最近扩大了。Vogue的经营特色是Dior Homme, Comme De Garcons, Dolce and Gabbana等流行品牌的“复制品”。

Not Quite Risqué – 不太过火

img_0187

With all of the beautiful girls and handsome boys appearing, several people have suggested that Stylites double as a dating website. I will consider this option, though it can be difficult enough convincing people to pose without having to explain that they may be contacted by random romance-seeking strangers. This time, to forestall any curiosity, I am first adding a picture of this mini-skirted young girl with her man.

因为我的博客上有很多美女和帅哥,有人建议我把Stylites也变成一个交友网站。我会考虑的,但是有时候要说服别人给我pose已经很难。如果告诉她们可能会有追求爱情的陌生人联系她们,可能会更难说服她们让我拍照。这次为了避免让这些陌生人太好奇,我想先加一张这个穿短裙的女孩跟她的男友的照片。

ruggedly-chic

The skirt is surprisingly short, but does not seem risqué on her. In fact, her particular aura almost makes it difficult to notice that the skirt is so short. The military coat and handbag keep the look smart while the Converses and tee shirt are a rugged touch.

这条裙子超级短,但她穿着的感觉不会让人觉得太过火。其实她这种穿着风格让人很难会注意到她的裙子那么短。她的军装风格外套和皮包让她看起来很精神,同时她的裙子、鞋和体恤衫又带来一点粗狂的感觉。

Modern Sky – 摩登天空

img_03541

Kiki works with Modern Sky, China’s largest independent record label. She is also in a band that performs frequently at Dongcheng District clubs. With a different bag she would look even more sixties Brit Pop than she already does.

Kiki在摩登天空工作。摩登天空是中国最大的独立唱片公司。她是一个经常在东城区演出的乐队的成员。如果她手里拎的包不一样她会更有像六十年代英伦的风格。

Teddy Pendant at Uniqlo – 小熊吊坠在优衣库

teddy-boy

I ran into Jesse Chen, an IT salesman, at the first Beijing Uniqlo on its first day of business. He and his friends made several purchases and felt quite positive about this new shop at Xidan. Likening Uniqlo to Ikea, he commented that the quality seemed better than Zara, while the prices are significantly lower. As for domestic competitors, Baleno and some others might qualify, but he felt that no Chinese apparel retailer possesses the same ability to create a “culture” around its brand.

我在北京优衣库开业的第一天碰到了Jesse陈,一个做IT销售工作的男孩。他和朋友们在这个商店买了一些东西,感觉比较满意。他觉得优衣库的生意模式像宜家。他还说优衣库的衣服比Zara有“质感”,但是价格更低一些。谈到国内的竞争对手,班尼路等品牌也许能算是,但是他觉得中国的服装零售连锁品牌还没有一个像优衣库这样能够创造一种“文化”的。

teddy

His cute teddy bear pendant reveals that even as a grown man he retains a small child’s spirit.

他可爱的小熊吊坠泄露了一个成熟男人的小秘密,那就是可能他仍然保留着做为小孩子的年轻心态。